Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
To reinforce this impression, he would, so the story goes, also attach a pair of horns to his head and rattle chains in the cellar to ward off would-be thieves.
The idea was to attach a pair of 3D zoom-lens devices, similar to ones his staff developed for Avatar, to a boom extending from the roof of the buggy-sized rover, which is due to touch down on the Red Planet in 2012.
And if you are brave enough to wear shoes with metal spikes, why not go the whole hog and attach a pair of spurs?
And in March, officials announced that about one-third of the 96 massive bolts used to attach a pair of seismic safety devices to the bridge had broken.
As discussed earlier, molecular engineers typically attach a pair of fluorophore and quencher at opposite ends of the substrate to couple the RNA-cleaving activity with fluorescence signals.
If you can't be bothered cutting out the coupons to insert into separate card slots in a binder, simply hole punch the page and attach a pair of small scissors (such as a child's safety pair) by a string to the binder.
Similar(54)
While the two of them talked, Rosenbaum attached a pair of condenser microphones to a two-pronged stand.
Back in 1849, he attached a pair of planks to his feet and let gravity do the rest.
The external speaker on the DVD-LV75 was adequate for the casual viewer, but attaching a pair of decent-quality headphones was an immense improvement.
For Höller, who first brought his steel spirals to London at Tate Modern in 2006, and attached a pair of corkscrews to the front of the Hayward Gallery last year, the slides are an experiment in letting go.
What looks like animation was accomplished by covering an actor's body with black velvet, attaching a pair of wings to his neck, and having him use a black velvet-covered stick to move the wings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com