Sentence examples for atrium glazing from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "atrium glazing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to architecture or construction, specifically when discussing the design or materials used for the glazing in an atrium space.
Example: "The new building features stunning atrium glazing that allows natural light to flood the interior."
Alternatives: "atrium glass" or "glazing for the atrium".

Exact(1)

Besides, the atrium height, the atrium glazing type, and the glazing ratio are varied throughout the simulation process.

Similar(59)

Environmentally friendly features of Klarman Hall include sensor-controlled lighting, six green roof areas, vertical spaces that allow daylight into the building, a heat recovery system, radiant heat flooring, the use of lake source cooling and chilled beams, and energy-efficient glazing on the atrium.

Design alternatives focused on fenestration glazing types, fenestration surface area, skylight shape, atrium type, and interaction of the atrium with its adjacent spaces.

The fictitious building has an atrium and correlates with three elements of wall, glazing and air.

The effect of the skylight shape on the annual cooling and heating energy may be positive or negative, depending on the glazing U-value and SHGC ratios and the atrium type.

Although daylighting may be abundant in an atrium, with large exposed window surfaces, such design is typically avoided in high-performance houses due to the poorer thermal performance of glazing compared to opaque building envelopes.

Am I glazing over, myself?

Next comes glazing.

Selling double glazing.

Glazing by Ariño Duglass.

Prepare the glazing compound.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: