Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "atoms which are" is correct and usable in written English.
It can be used when describing specific characteristics or properties of atoms in a scientific context.
Example: "Atoms which are heavier than hydrogen are found in various elements throughout the periodic table."
Alternatives: "atoms that are" or "atoms which exist as".
Exact(60)
The study of superheavy atoms — which are unstable chemical elements with atomic numbers greater than 92 — help scientists better understand the basic forces that hold matter together.
Regular atomic clocks use radio waves to measure the oscillations of cesium atoms, which are far more precise than, say, the swingings of a pendulum.
All things in this world, including ourselves, are aggregate sums of atoms, which are made up of rotating electrons.
They break uranium atoms, which are heavy, into lighter so-called fission products, such as technetium.
Malate can be oxidized to oxaloacetate by removal of two hydrogen atoms, which are accepted by NAD+.
These reactions take place following double ionization (27.0 30.5 eV) and involve hydrogen atoms, which are very light.
At the centre of our sun, the nuclei of hydrogen atoms (which are bare protons) are being jostled around under unimaginable pressures.
The former leads to the positive charge on the carbon atoms, which are the reaction sites.
That is because it contains carbon atoms which are heavier than run-of-the-mill carbon, and are thus unstable.
These results are probably attributed to the protonation of the indole nitrogen atoms, which are verified by 1H NMR spectra.
Summarising, Prof. Allmand said that photochemical reactions tend to be complex, consisting of consecutive interactions of the free groups or atoms which are the primary products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com