Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "atomic radiation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to nuclear physics, health, environmental science, or discussions about radiation exposure.
Example: "The researchers studied the effects of atomic radiation on human cells to understand potential health risks."
Alternatives: "nuclear radiation" or "radioactive radiation".
Exact(60)
Then, he said, there is the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation.
By Brendan Gill The New Yorker, June 8 , 1957P. 23 Comment on atomic radiation.
Or that "people who use considerable red pepper in their foods are almost immune to atomic radiation"?
They've taken over a small New Mexico desert town where there's atomic radiation, where atomic-bomb experiments were probably carried out.
The first ever Godzilla movie, Ishiro Honda's Gojira, depicted the monster unleashing devastation on Tokyo after being mutated due to atomic radiation exposure.
Ishiro Honda's 1954 film, titled Gojira, depicted the monster unleashing devastation on Japan after being mutated due to atomic radiation exposure.
He is also wrong to describe the UN Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (Unscear) as the equivalent of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
Monbiot's article is suggestive of neglecting the victims of Chernobyl as the UN Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (Unscear) only acknowledged a relatively small number.
The UN Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation (Unscear) is the equivalent of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
It was not until 1913 that a theoretical basis for this empirical relation was given by the Danish physicist Niels Bohr in his theory of atomic radiation.
But he was interested in indigenous populations, in part because, having never been exposed to atomic radiation, they could provide a base line for comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com