Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "atomic groupings" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific contexts, particularly in chemistry or physics, to refer to the arrangement of atoms in a molecule or compound.
Example: "The study focused on the atomic groupings within the crystal structure to understand its properties better."
Alternatives: "atomic clusters" or "molecular arrangements".
Exact(4)
Even though a carbon-carbon double bond is very strong, a π bond will draw to itself atoms or atomic groupings that are electron-deficient, thereby initiating a process of bond-breaking that can lead to rupture of the π bond and formation of new σ bonds.
A wide range of functional groups are produced by the presence of different atomic groupings on the carbon of the carbonyl group.
The most important atomic groupings that contain such reactive polar bonds are also able to generate functional groups.
Other reaction possibilities of carbonyl compounds depend on the nature of the atomic groupings, termed substituents, attached to the carbonyl carbon.
Similar(56)
Find your atom's atomic number.
Atomic characteristics (number of nitrogen atoms and number of non-aromatic conjugated Cp2 carbon atoms, in the case of the AFP model) have a direct relationship to functional groupings and hence molecular action, whilst electronegativity, (in the case of the MLP model) is a determinant in reactivity and thus has a direct bearing on mechanistic factors.
With some irregularities and gaps, he noticed what appeared to be a periodicity of atomic weights amongst the elements and that this accorded with 'their usually received groupings.' Odling alluded to the idea of a periodic law but did not pursue it.
Even in loose groupings.
Another important atomic property is atomic size.
Agendas and groupings have merged.
The groupings were largely random.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com