Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
1963 French Air Force Gets A-Bomb PARIS — The French Air Force has taken delivery of its first atomic bomb and the first production models of its atomic bomber, the Mirage IV.
Similar(57)
We're admired, I don't think so much for our B-52 bombers & atomic stockpile, but we're really admired for the First Amendment & the freedom of people to speak & believe & the right to have a fair trial.
He rose to major, test-flying B-29 bombers and training air crews for special missions like the atomic bomb attacks on Japan.
Canadian factories turned out everything from rifles to Lancaster heavy bombers, and Canadian scientists, technicians, and engineers worked on advanced weapons technology, including the atomic bomb (for which Canada supplied the uranium ore).
The following day, on August 6 , 1945 the Enola Gay, a Boeing B-29 Superfortress bomber, drops an atomic bomb on Hiroshima.
(See atomic bomb; thermonuclear bomb).
B-52 bombers loaded with atomic weapons took off from bases in California and Washington State and headed toward the Soviet Union, then flew in loops above the polar ice cap.
The Smithsonian Institution, skirting the controversy in 1995 that enveloped its display of the Enola Gay, the B-29 bomber that dropped the atomic bomb on Hiroshima, adopted a minimalist approach today as it displayed the plane in a new setting.
In "Whale Whores", the Japanese are presented with a doctored picture of the Enola Gay, the B-29 Superfortress bomber that dropped the atomic bomb on Hiroshima.
The most difficult sequences to film were the underwater action scenes; the first to be shot underwater was at a depth of 50 feet to shoot the scene where SPECTRE divers remove the atomic bombs from the sunken Vulcan bomber.
Obama's historic visit comes more than 70 years after an American B-29 bomber delivered the first atomic bomb over Hiroshima, killing 80,000 instantly and tens of thousands more who were poisoned by radiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com