Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
At night, Gulangyu is atmospheric, though also exceptionally quiet.
Some face the interior courtyard, while other, more atmospheric (though also noisier) rooms overlook Alvaro Obregon Avenue.
"It was atmospheric though not very crowded," said McKechnie, now a director of the annual Mathew Street festival.
In this low-ceilinged place, atmospheric though it is, the dance is heavy and the soundtrack hollow.
His open-ended funk from 1973, with Pete Cosey's knotty guitar and Dave Leibman's probing saxophone, is darkly atmospheric, though less concentrated than that era's studio albums.
In Paradise is powerfully lyrical and atmospheric, though perhaps inevitably the Arendtian questions at its heart remain, in the end, imperfectly answered.
Similar(51)
It makes an atmospheric difference, though, to boost incomes by severing the ties between the individual and the public purse, rather than reinforcing them.
Not that the above is any kind of criticism, director and co-writer Elie Wajeman has come up with a vastly entertaining police-infiltration thriller that uses fin-de-siècle radicalism as a exqusitely atmospheric backdrop – though anyone looking for trenchant insights into the pyschopolitics of propaganda by the deed won't find much here.
(The incident is later attributed to atmospheric disturbance, though the real problem looks like extraordinary unlucky timing on the part of the filmmakers.) Sections of "The Core" drag so sullenly that the crew's six-day mission seems to be taking place in real time.
This heating is simply atmospheric drag, though this is dangerous enough - the loss of heat tiles protecting the wings of the space shuttle was what led to the loss of the Shuttle Columbia.
This is the first theory indicating that condensation plays a general and dominant role in atmospheric dynamics (though others have suggested a role in cyclonic storms, see Lackmann and Yablonsky 2004; Wacker et al. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com