Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "atmospheric data for" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to data related to the atmosphere, typically in scientific or technical contexts.
Example: "The research team collected atmospheric data for their climate change study."
Alternatives: "atmospheric information regarding" or "data on atmospheric conditions".
Exact(6)
The simulated results were found to compare well with the atmospheric data for urban terrain at a scale of 1 375.
This guarantees the consistency of the internal and external series, making it unnecessary to provide extra atmospheric data for the acquisition date and time, dark objects or dense vegetation.
To better understand how snowmelt events vary as a result of atmospheric conditions, this study developed statistical models using upper-air atmospheric data for evaluating changes in snowpack ablation.
New atmospheric data for the gas giants indicates that carbon is abundant in its dazzling crystal form, they say.
The atmospheric data for the 3 years since the accident form a basis for considering temporal changes in the decreasing trends and re-suspension (secondary emission), supporting our understanding of radioCs' atmospheric concentration and deposition.
After returning atmospheric data for a little over 50 minutes, they were both crushed at altitudes of approximately 20 km before going on to strike the surface on the night side of Venus.
Similar(54)
The researchers are looking for patterns in atmospheric data that correlate with past heat waves.
Atmospheric data is from NCEP CFSv2.
N.A.B. and C.J.W. compiled and analysed the atmospheric data.
Commercial aircraft are used routinely to collect atmospheric data temperature and wind data.
For instance, Greg Rybarczyk, a former naval engineer, runs HitTrackerOnline.com from his home near Portland, analyzing trajectories, velocities, and atmospheric data to provide the "true distance" of the batted balls formerly known as home runs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com