Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "atmosphere tight" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts discussing the quality of a seal or closure, particularly in relation to preventing air or gas from escaping.
Example: "The container is atmosphere tight, ensuring that no air can enter and spoil the contents."
Alternatives: "air-tight" or "sealed tight".
Exact(2)
VERY GOOD ATMOSPHERE Tight, bright, charming corner restaurant with a tiny sushi bar.
The space, which opens May 10 and will remain open until July 14, dazzles the senses with its salonlike atmosphere, tight dimensions and prismatic black-and-white stripes; it's also a functional bar where anyone can stop in for a drink during the life of the project.
Similar(57)
"Air tight".
Good ATMOSPHERE -- Tight, sophisticated dining areas and bar.
The conference is taking place in an atmosphere of tight security, a reminder of the continuing threat from the Taliban and other opponents of Mr. Karzai's American-backed government.
In an atmosphere of tight security in and around the chamber, he acknowledged current fears of terrorism, but he also seemed to caution against war and bloodshed as a response, warning against "a 'logic' of conflict incapable of offering real solutions".
Laceno's Italian Grill 1120 White Horse Road, No. 3, Voorhees; (856) 627-3700 www.lacenoitaliangrill.com VERY GOOD ATMOSPHERE -- Loud, tight and busy.
But Boudreau's remarks ignited the kind controversy that festers in the tense atmosphere of a tight series.
Mr. Bush, the first sitting American president to visit Peru, arrived here this afternoon in 90-degree heat and in an atmosphere of extraordinarily tight security.
And however much the recommendations were a product of a bipartisan consensus within the commission, they landed in the highly charged partisan atmosphere of a tight presidential campaign.
"They had a very tight atmosphere and story-telling became, from an early age, just an ordinary part of their lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com