Suggestions(5)
Exact(2)
The atmosphere rendered in cool ethereal nuances, with a love of pale blues and turquoise, owes more to the English school of 18th-century water-colorists — think of John Cozens — than to Claude.
As such, it's considerably better than its reputation – all scuzzy, interference-ridden atmosphere, rendered in aggressive digital strokes, and Mann's most vivid work since The Insider 16 years ago.
Similar(58)
However a great comedy club is more than the sum of its parts, and this smoky basement had a speakeasy atmosphere which rendered its handicaps irrelevant.
Pressure was set at 1.5 × 10−5 tor and the atmosphere was rendered oxygen-free.
The cobwebs begin to clear, the rather hectic entry though the lower part of the atmosphere having rendered you dazed.
The cobwebs begin to clear, the rather hectic entry through the lower part of the atmosphere having rendered you dazed.
The film's nightmarish atmosphere was well rendered by director and producer Roy William Neill, and the screenplay, written by Neill and Edmund L. Hartmann, boasts clever dialogue and assorted plot twists.
A similarly oppressive atmosphere is palpably rendered in Children of Men by production designers Geoffrey Kirkland and Jim Clay, one American, the other British, and Mexican cinematographer Emmanuel Lubezki.
Merely blocking out the Sun's radiant disk was insufficient to view the comparatively dim corona because of the diffusion of the Sun's light by the atmosphere, whose brightness rendered the delicate corona invisible.
The smokestacks of factories billow pollution into the ethereal, magnificently rendered atmosphere – Seurat seems to paint every molecule of oxygen and smoke – but here on the riverside is a moment of timeless summer peace.
The Limits of Control is a picture people will love or loathe, though no one could fail to be impressed by the haunted, surreal atmosphere that is rendered by the brilliant Hong Kong-based Australian cinematographer Christopher Doyle.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com