Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Russian health officials said early on that the effect of the fine particles and carbon monoxide in Moscow's smoky atmosphere was comparable to smoking a pack of cigarettes a day.
In the aluminum workers, no PAH-DNA adducts were detected by ELISA, although the benzo[a]pyrene concentrations in the work atmosphere were comparable to those of the coke-oven workers.
With its technological improvements and hospitable atmosphere, it is comparable to a research room in the new British Library in London.
Most life-forms reside in a thin sphere that extends about 23 km (14 miles) from 3 km (2 miles) beneath the bottom of the ocean to the top of the troposphere (lower atmosphere); the relative thickness is comparable to a coat of paint on a rubber ball.
While it's only in two dimensions, the sprite work is consistently stunning, and the atmosphere the game generates is comparable with today's first-person titles which is where Metroid Prime comes in, as the first game in the Metroid series to opt for said perspective.
Our work shows that volcanic eruptions at distances of over 2000 km may, within a very short time, have an effect that is comparable to atmosphere dust deposition.
The atmosphere of absurd unpredictability that emerges is comparable to the mood of Iannucci's film.
The effect, since described by journalists who have posed as members of the audience, is comparable to the atmosphere among the groundlings at Shakespeare's Globe or, at worse, at a medieval witch's trial.
This band assumes the CLOUD condensation sink, which is comparable to that of a pristine atmosphere.
This is comparable to the yearly production of HCN in a reducing atmosphere from electric discharges and would be important if the Earth did not have a reducing atmosphere, assuming complete survival of the HCN on impact.
"This team is comparable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com