Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "athletic stance" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a posture or position that is typically associated with sports or physical activity, often indicating readiness or balance.
Example: "Before the race began, the coach reminded the athletes to get into their athletic stance for optimal performance."
Alternatives: "ready position" or "sports posture".
Exact(21)
Get in an athletic stance".
The car's underpinnings are all new, with the wheels pushed farther into its corners for increased interior room, as well as a more athletic stance on the road.
"Wait, I just heard a red-winged blackbird," Mr. Delaney said, jumping into an athletic stance near a herd of bison up in the Bronx on Wednesday.
A subtly sculptured body gives the Ghost a dynamic, almost athletic stance, especially compared with the monumental presence of the Phantom.
With my Puritan guilt showing, after a couple of days I decided I should adjust my horizontal state to a more athletic stance.
The carryover was there: the weight shift, the sense of edging, the forward-leaning athletic stance, the forward and backward balance, even the quick stop that skiers adopt from hockey players.
Similar(39)
Robinson et al 7 concluded that "this junction of the pubis, apophysis and soft tissue might be expected to represent an area of biomechanical weakness that endures considerable forces during athletic single stance manoeuvres".
Snap your legs back down on 8, hitting athletic position briefly before coming back up into a natural stance.
"I'm just more athletic with the stance I have right now," he said.
It was not an environment likely to change the athletic league's stance.
The character line on the side stretches horizontally front to rear, eschewing the upsweep that gave the previous car its athletic, forward-leaning stance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com