Sentence examples for athlete officials from inspiring English sources

The phrase "athlete officials" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to officials who oversee athletes in a sporting context, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The athlete officials were responsible for ensuring that all competitors followed the rules during the event."
Alternatives: "sports officials" or "athletic officials".

Exact(1)

Guor Marial, a South Sudanese refugee who lives and trains in the United States, will be able to compete in the marathon at the London Games as an independent Olympic athlete, officials said Saturday.

Similar(59)

Most cases have involved athletes, officials said.

A helpful "legal guide" tells foreign athletes, officials, reporters and spectators how to behave.

Watching Soviet athletes, officials and journalists joking and idling at different events.

The North is sending several hundred athletes, officials and fans to the games.

However, Tower Hamlets will also be a thoroughfare for athletes, officials and visitors.

Can Seattle have hundreds of buses and police officers making life easy for athletes, officials and journalists?

So-called "Zil lanes", 30 miles of roadway reserved for Olympic athletes, officials, sponsors and journalists, have provoked protests and the occasional delay.

Scaring residents off the streets is only one way London is preparing for the influx of athletes, officials, spectators and sponsors during the Olympics.

As many as 800,000 spectators and 55,000 athletes, officials, organisers and press are expected to be travelling to and from Olympic venues every day.

Last month, the IOC said it would "work to ensure that the Games can take place without discrimination against athletes, officials, spectators and the media".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: