Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ate up with" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe someone being consumed or overwhelmed by a particular feeling or condition, often in a negative context.
Example: "He was ate up with guilt after lying to his friend."
Alternatives: "consumed by" or "overwhelmed with".
Exact(2)
"We're so ate up with stuff," he said, rolling up his pants to expose a leg pockmarked with chigger bites.
Did anyone ever come on stronger than Jolson, whom audiences ate up with a spoon?
Similar(57)
In an e-mail to me last winter, she wrote that she felt "eaten up" with frustration at the ongoing occupation of an eastern Oregon wildlife refuge by an armed band of antigovernment agitators led by the brothers Ammon and Ryan Bundy.
Jonathan Pryce's Dimetos is a suitably anguished figure who gazes with voyeuristic longing at his young niece, and seems eaten up with some inner discontent.
Chambers was eaten up with that knowledge.
By the end Anfield was eaten up with frustration.
Crocamo's time was also eaten up with theft.
Is Murrow eaten up with grief and guilt?
When Ms Swank gets injured, her trainer is eaten up with guilt.
"Cheer up", said the friend, "I'm being eaten up with my troubles".
If Sacha had directed this film 10 years ago, I would probably be eaten up with rage.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com