Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Kumar is currently at work producing the film "Breakaway", about ice hockey in Canada, his adopted home.
It is worth noting that not far from where I was watching this inanimate mayhem, the airplane seat manufacturer Koito, was back at work producing airplane seats.
Since we last talked to the duo, they have been hard at work producing a serious body of work and drumming up significant local and international support.
FasterCures and Avalere Health are hard at work producing a "Patient Perspective Value Framework," which we hope will bring a new level of transparency and 360-degree view about the possible measures, data sources and methods for determining value.
Recent years have found Burg in demand as a director and producer too; this summer's The Basket Weaver reunited him with actress and playwright Blaire Baron Larsen (a longtime friend since the Estelle Parsons days), and he is currently at work producing a suspense thriller called Eyes with husband-and-wife team Robbie Bryan and Christie Botelho to be released in 2015.
Arthus-Bertrand's 30-person Good Planet Foundation is already hard at work producing a companion movie, book and website on the UN's initiative, along with its regular cycle of media geared to French schools; and its program of carbon offsets via NGOs.
Similar(52)
Unfortunately, many forces at work produced a kind of "perfect storm".
"Unfortunately, many forces at work produced a kind of 'perfect storm,' " he wrote.
Over the next 30 years this emphasis on equalizing gender roles at home as well as at work produced a revolutionary transformation in Americans' attitudes.
Our company, Code Monkeys at Work, produces an application, Quick Shot.
"Unfortunately, many forces at work produced a kind of 'perfect storm.' Notwithstanding my best efforts to communicate the facts accurately and forthrightly, media interest shows no sign of abatement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com