Sentence examples for at work far from inspiring English sources

The phrase "at work far" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete or improperly structured phrase that lacks context for proper usage.
Example: "I was at work far too late last night."
Alternatives: "at work too" or "at work very".

Exact(4)

That said, overall, the pros of having friendships at work far outweigh the cons.

Ed Turner was a charming, gifted salesman who was on the road or at work far more than he was at home.

North Koreans would feel there's a huge difference between an easy and peaceful death in his bed and death at work far from home," he told the newspaper.

Luckily for her, both parents, who are in the country illegally, were already hard at work, far away from the grasp of the federal agents.

Similar(56)

The two days of TechCrunch50 provided a wealth of data on the bubbling subculture of technology startups, but the principles at work are far, far greater than self-interested promotion.

The great study of worker motivation that showed that the biggest motivator at work by far, by far– this is the work of Teresa Amabile at Harvard– was the sense of making progress.

As a manager at a large company, I work far more than the required 40 hours a week but report only 40.

Sexual harassment at work is far from an isolated experience.

But N.F.L. players and coaches are at work for far more hours than baseball players.

"As of right now, we have nothing at work as far as moving up," Layden said.

Payroll records for more than 14,000 facilities show that the number of nurses and aides at work dips far below average some days and consistently sinks on weekends.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: