Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at weekends during" is correct and usable in written English.
It can be used to specify activities or events that occur on weekends within a certain timeframe or context.
Example: "I usually go hiking at weekends during the summer months."
Alternatives: "on weekends throughout" or "during weekends in".
Exact(3)
Phil Hufton, London Underground's chief operating officer, said: "All Tube stations will remain staffed at all times when services are operating, and we'll be introducing a 24-hour service at weekends during 2015.
In 1979 the amusement park was leased to the main concessionaire, Alf Wadbrooke, although by then it was only open at weekends during the summer season.
(Interview 10) In the following quotation, a son reflected on the possibility that he may not have been as aware of the deterioration in his father's condition by virtue of the fact that he was only able to visit at weekends: During that fortnight period that he had been in hospital I began to hear from some of the neighbours of all the things that had happened during the period before that.
Similar(57)
The company has also announced the return of day trips between Guernsey and St Malo, France, "at weekends and on popular days during the summer".
Open 10.30-3 weekduringuring term, until 5pm at weekends and during school holidays.
"At weekends and during holidays she has come with me to trade fairs and informal meetings.
Solo female presenters are more likely to be on air at weekends than during the week".
I come home at weekends and during school holidays: it is the strangest feeling, coming home.
Every day except Dec-Feb when it is only open at weekends and during school holidays (Somerset dates).
Hospitals that fail to deliver the same standard of care at weekends as during the week are to face huge fines, the director of NHS England has announced.
Usually I like to have a few hours free to really get into it so it tends to get done at weekends or during the holidays.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com