Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Officials of the memorial foundation watched from their offices at 1 Liberty Plaza as the trade center site - just across Church Street - disappeared from view at the height of the wind-driven downpour.
JI: Unstaged: An Original Series from American Express is truly designed to bring both the in-concert and at-home viewing experiences to entirely new heights.
Bringing both the in-concert and at-home viewing experiences to entirely new heights, "Unstaged" features some of the music industry's most breakthrough artists playing at landmark venues across the country, while tapping some of today's most influential filmmakers to direct the live-streams and using digital and social media to connect the online audience to the live shows in unexpected ways.
Braun went on to photograph landscape extensively, most notably views at dizzy heights in the Alps.
I was probably seeing about five films a day, at the height of my viewing.
It was only one story high with a good view of the jets at about engine height, and a 727 blasted them with its exhaust wind.
Whether spotting danger from across the desert or getting a good view at a concert, height has been an advantage for millennia.
With overall approval ratings close to 70 percent, Ms. Merkel, a 58-year-old daughter of a Lutheran pastor who grew up in East Germany, is viewed as being at the height of her powers.
To recap briefly: many reviews of "The Help" took issue with its soft-focus view of Mississippi at the height of the civil rights movement, and also faulted the film for, once again, depicting the struggles of black people through the lens of a white protagonist's experience.
Still, it's designed to be plugged in at dog height so its view of any larger home occupants is probably going to be pretty partial.
(At the height of the shark-viewing season, in July and August, one can see hundreds).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com