Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at verifying" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process or action of confirming or checking the accuracy of something.
Example: "The team is focused at verifying the results of the experiment to ensure their validity."
Alternatives: "in confirming" or "during the verification".
Exact(60)
They are increasingly transparent about their sources and cleverer at verifying them.
Again, neither system was effective at verifying age, the regulator concluded.
The following phase aimed at verifying the relationship between simplicity perception of the interface and evaluations of user satisfaction.
In this work, we aim at verifying this assumption and we give a method to determine the equivalent conductivity.
We aimed at verifying whether the changes of fibrinogen levels are associated with red blood cell (and/or hemoglobin) concentration.
This work aims at verifying Vinaccia's statements on Roman competencies combining wind protection issues with those relating to the city foundation's strategies (such as military, political).
We aimed at verifying whether the hemispheric specialisation for categorical/coordinate spatial judgements also applies to the spatial imagery domain by the use of whole-brain fMRI.
This pre-test aims at verifying the feasibility of the methods to be used for the subsequent testing of the full-scaled BU mock-up.
However, to design effective and safe administration procedures, preliminary studies on target cells, aimed at verifying their full biocompatibility and biodegradability, are mandatory.
This study aimed at verifying the presence of variations in the reactions of different types of audiences to certain communication tools for wine.
The project aimed at verifying feasibility of smart, high-resolution pixel arrays with a fully standard, submicron CMOS technology for particle detection purposes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com