Sentence examples for at various doses from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at various doses" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the administration of a substance, such as a medication or treatment, at different levels or amounts.
Example: "The study examined the effects of the drug at various doses to determine its efficacy and safety."
Alternatives: "at different dosages" or "at multiple levels".

Exact(60)

extract at various doses Table 6 Parameter estimate   Parameter Estimate Std.

PED materials were modified at various doses of ionising radiation (25, 50, 75 and 100 kGy).

Ellipsometric measurements were carried out on the samples implanted at various doses.

These effects were observed at various doses tested except 2.4 μg compared to vehicle control.

Wang et al. (2006) tested the larvae, pupae, and adult life stages of Monochamus alternatus Hope at various doses between 20 and 140 Gy.

Vero cells were treated with the above NPs at various doses and were incubated for 24 h at 37°C in 5% CO2.

Table 2 shows reported time courses for headache relief rate in Japanese subjects given each drug at various doses in clinical trial settings.

In addition, in the other model, the rate constants and adsorption capacities were measured at various doses, based on the t/q t versus t plot.

CD24+CD44+ fraction when administered at various doses (2 × 104 down to 100 cells/mouse) did not allow the tumor growth.

Increased free radical production at various doses of DEP would result in impairment of the defense system leading to an enhanced dose-dependent reproductive toxic effect.

This multiplicity is the result of the design of these studies that typically investigate effects of a number of biomarkers at various doses and multiple time points.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: