Sentence examples for at varied temperature from inspiring English sources

Exact(4)

The transformation behavior of mineral matters during combustion of Chinese coal gangue at varied temperature was studied by Zhou et al. (2012).

In the following, the evaporation of the topmost As reservoir on a (001) AlGaAs surface is studied with reflection high-energy electron diffraction during annealing at varied temperature T and low As pressure.

This can, for instance, be accomplished by the chemical bromination procedure with elemental bromine and a set of Lewis acids (BBr3, BF3 × Et2O, AlBr3, FeBr3, ZnBr2, TiBr4, SiBr4, SnBr4, VBr3) or a radical starter like dibenzoylperoxide (DBPO) in appropriate solvents at varied temperature.

The activity of periplasmic nitrate reductase (Nap) isolated as native protein from the cold-adapted (psychrophilic) Antarctic bacterium Shewanella gelidimarina (NapSgel) and middle-temperature adapted (mesophilic) Shewanella putrefaciens (NapSput) was examined at varied temperature.

Similar(56)

However, the temperature of cracking in a typical riser varies at the entrance to the exit because the reaction is progressive at varied temperatures along the riser as seen in Fig. 4.

The device was mounted on a temperature-controlled holder at varied temperatures.

The reaction mixtures were incubated at varied temperatures with a constant shaking at 200 rpm.

Viscosity was measured with a torque-type viscometer at varied temperatures and shear rates.

The camera also provides easy access to structural changes at varied temperatures between 15 1000 K.

The optimum temperature of purified protease was determined by measuring enzyme activity at varied temperatures (30°C to 70°C).

Deposition mechanisms of CuSCN films at varied temperatures are studied based on the proposed energetic model.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: