Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at unsuccessful" is not correct and usable in written English.
It seems to be an incomplete expression and does not convey a clear meaning in its current form.
Example: "The project ended at unsuccessful outcomes, leading to a reevaluation of our strategy."
Alternatives: "in failure" or "with poor results".
Exact(3)
Having been turned down by the courts after five months at unsuccessful efforts to show fraud, the Republicans were reported to be giving up their quest to nullify that election.
9 P.M. (C-SPAN) THE CONTENDERS: THEY RAN & LOST BUT CHANGED POLITICAL HISTORY This series looks at unsuccessful candidates for office who nonetheless swayed popular opinion on political issues.
The objective of this paper is to enrich our understanding of project failure due to managerial reasons by utilizing different contingency theory frameworks for a retrospective look at unsuccessful projects and perhaps more important, potential prevention of future failures.
Similar(57)
At first unsuccessful as a professional painter, he supported himself after 1889 by teaching at the Art Students League in New York City.
He was idle, or at least unsuccessful, in this, finding only two or three recruits in the period 1937-39.
"We're getting good at being unsuccessful".
At each unsuccessful transmission, the size of CW is exponentially increased until it reaches the maximum CW size (aCW max).
He has been working as a coach with England at their unsuccessful European Under-21 Championship campaign in Israel.
While increasing the effort had the same effect at reducing unsuccessful attacks across all regions, increasing the risk varied in its effect across continents.
Conclusion The method used at an unsuccessful suicide attempt predicts later completed suicide, after adjustment for sociodemographic confounding and psychiatric disorder.
When Rodriguez ambled back to the dugout, Piniella, his temper soaring over the unsuccessful at-bat, could not keep silent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com