Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The droplets were arranged in a straight line at uneven intervals.
When the avatars stop speaking, they look off to the right or to the left, blinking at uneven intervals, smiling slightly.
Further reports will follow at uneven intervals throughout the night: the last are not expected much before seven in the morning.
At uneven intervals, as if scattered by unhappy fate, giant concrete statues of human figures towered over what had been the desolate mass grave for thousands of victims from all over Eastern Europe.
This "knowledge pool" is difficult to measure concretely, but encompasses both research and the interaction of individuals that "interact and produce innovation and discovery through unpredictable paths and at uneven intervals" (Cozzens 1997).
Similar(55)
They bloom at odd intervals.
Baldessari's rote repetition of the letters of the alphabet at uneven and arbitrary intervals in Teaching a Plant the Alphabet is not just a poor way to teach language, it is, in this allegory, equivalent to the kinds of repetitive, sequential, and arbitrary practices promoted by a long history of art educators.
Two replicates consist of measurements at 11 time points of uneven time intervals to capture the periods immediately after the transitions from dark (light) to light (dark).
To counteract potential problems, identified by Cerutti et al., the simulations were restarted at long (∼100 ns on average), uneven time intervals.
Mixed-model statistics are a recommended statistical method for analyses of longitudinal data with long follow-up periods, uneven time intervals, and unequal numbers at each assessment [ 38].
It has been ascribed to a different degree of dilution of the cells by the different milk volumes at the two daily milking occasions due to uneven milking intervals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com