Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
While Tsongkhapa's model successfully refutes the extreme view of existence at the ultimate level, Gorampa argues that it does not eliminate all extreme views ultimately and in their entirety.
Will this stop in the D-League at the very young age of 50 lead to a coaching opportunity at the ultimate level for hoops, the NBA?
And the third, is: How much of a difference analytics have actually connected to teams winning at the ultimate level?
"For us, the Geneva seal is the proof that we are at the ultimate level of craftsmanship".
The rapidly advancing field of single-cell genomics provides an opportunity to study tumor heterogeneity and evolution at the ultimate level of resolution.
As crowds of well-wishers come to see him, Vimalakīrti employs his superior understanding of "skill in means" (upāya) to teach them about the nature of "emptiness" (śūnyatā), the Mahāyāna Buddhist doctrine that culminates in the counter-intuitive claim that nirvana and saṃsāra, at an ultimate level, are not different.
To be sure, at an ultimate level, the only actions of substances are changes of perceptions.
Distance between the centerline of bolt hole and the prying force acting point at the ultimate level of loading.
This indicates that the prying force Q 3 for mechanism Type III will be diminished at the ultimate level of loading.
Tsongkhapa argues that a negation of all four extremes at the ultimate level contradicts logic, but Gorampa contends that an elimination of logic is specifically the tetralemma's purpose.
These results suggest that variety-seeking is rooted in our evolutionary history, and that it satisfies the need of experiencing stimulation from the environment; at the ultimate level, variety-seeking may allow the organism to exploit novel foods and obtain a correct nutritional intake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com