Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
CO concentrations at toxic levels are not produced by cigarettes except to the smoker inhaling them.
The application of fungicides containing Cu and Zn in vineyards can lead to accumulation of these metals at toxic levels.
Farm runoff, however, only occasionally contained pyrethroids at toxic levels, although some agricultural runoff did contain toxic levels of organophosphate insecticides.
When chloramphenicol accumulates at toxic levels, blood pressure drops precipitately, and the lack of oxygen in the blood causes the baby's lips and skin to take on a bluish tint.
A recent study that found unprecedented levels of agricultural pesticides — some at toxic levels — in honeybee colonies is prompting entomologists to look more closely at the role of neonicotinoids in current bee declines.
Frequent pesticide detection at toxic levels to test organisms in California's Central Coast waterbodies has motivated regulators, resource agencies and end-users to investigate and adopt management practices and technologies to diminish agricultural chemicals entering receiving waters.
Similar(29)
The animals were daily exposed to environmentally relevant concentrations of ZnO NPs (5.625 × 10− 5 mg kg− 1) at toxic level (300 mg kg− 1) through intraperitoneal injection for five days; a control group was set for comparison purposes.
The overthinking, under-feeling and general detachment are at top toxic levels.
And Italian researchers have proven, yet again, that in a single flight over freshly-sown corn fields, bees can be exposed to neonicotinoid-contaminated dust from planters depositing treated seeds at acutely toxic levels.
Serum ferritin should be measured monthly and LIC should be measured yearly to identify iron accumulation at potentially toxic levels.
Although all wild dendrobatids are at least somewhat toxic, levels of toxicity vary considerably from one species to the next and from one population to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com