Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The method was tested at the Torslanda final assembly plant of Volvo Car Corporation and at the ITT Flygt plant for large submersible pumps at three different balances and compared with two different methods of assessing biomechanical load.
Similar(59)
The studies conducted by Silsupadol et al. [ 60- 62] compared three different balance training approaches: single-task balance training, dual-task balance training with fixed-priorities and dual-task balance training with variable-priority.
Adsorption isotherms of the pure gases (i.e., CO2 and CH4) were performed in a high-pressure magnetic suspension balance at three different temperatures (303, 323 and 343 K) up to 1000 kPa and the data were correlated using the Sips and Toth models.
The screenplay by Markus and McFeely craftily plays out the complicated question of finding a balance between action and accountability at three different levels.
Keeping balance is a recurrent challenge here; at three different moments individual dancers fall on their backsides, and each time it's specific, fresh and funny.
Postural control (balance board) of the participants was assessed at three different time points **p = 0.001, ***p < 0.001.
There are four outcome variables: - Sitting balance - Measurement of hip abduction range of motion - Electromyographic activity in adductors - Global motor development The outcome variables will be measured at three different times during the research.
Determined to pioneer a new kind of gift card that holders don't tend to squander, a new startup is selling the Tango Card, which gives recipients the flexibility to make purchases at eleven different retailers, donate their balance to charity or redeem it for cash.
Our study looked at nine different tools.
Films are shown at five different theaters.
Cosmic rays travel at two different speeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com