Your English writing platform
Discover Ludwig"at this subject" is a grammatically correct phrase in written English.
It is typically used to refer to a specific topic or subject that is being discussed. Here is an example: "I am an expert at this subject, having studied it for over 10 years." In this sentence, the speaker is stating that they have a high level of knowledge and expertise in the particular subject being discussed.
Exact(18)
Her patience wore away quickly at this subject.
A recent episode of "Curb Your Enthusiasm" took sharp satiric aim at this subject.
"My thoughts would be that Jarrad is entitled to be recognised for looking at this subject and on this scale first," Lindsay said.
Phillips makes no bones that she is coming at this subject from a deeply personal perspective, one that is occasionally blurred with tears during her film.
Looking at this subject inevitably led Bodomo to see analogies in American history, to earlier generations of migrants who headed west instead of east.
Eyes Wide Shut, a film at once apparently straightforward yet oddly puzzling, looks at this subject from a domestic angle, examining the challenges to marriage, supposedly the bulwark of Western society, and asking if marital fidelity is possible.
Similar(42)
In one subject, coherence in the low frequency range decreased to 0.28 during hypoxia at baseline; this subject was therefore excluded for the assessment of dynamic cerebral autoregulation.
Only at the level of academic research at the Universities, this subject is recently under study.
I have not spoken at length on this subject out of deference to the review being conducted, at my request, by our Department's Inspector General.
I initiated a debate on this subject at this year's Hay festival.
One subject indicated at baseline that he now smoked less than 15 cpd; at study end, this subject had failed to quit or reduce smoking.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com