Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "at this elevated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a higher position, status, or level, whether physically, metaphorically, or in terms of importance.
Example: "At this elevated point in the discussion, we should consider the broader implications of our decisions."
Alternatives: "at this high level" or "at this advanced stage".
Exact(23)
Brand image is a big deal at this elevated level.
Italian antiques at this elevated level seem to be coming back into fashion, though they are very expensive.
At this elevated temperature, however, we also observed minimal to severe degradation of polysaccharide preparations as determined with SEC-RI.
Outright flattery is a tactic likely to work with Trump who, despite his bluster, has zero experience at this elevated level and will be feeling his way.
Inflation will never increase to a significant extent as long as unemployment lingers at this elevated level.
Whilst there are several London neighbourhoods where prices are already at this elevated level, outside of the capital this is a first".
Similar(37)
This study demonstrates, at the genomic level, that this elevated gene duplicability is associated with higher degree of functional and sequence diversification.
Airborne particles such as dust, sand and volcanic ash, otherwise termed 'CMAS' (calcium magnesium alumino-silicates) are ingested into the engine, where at the elevated temperatures, this deposit calcium magnesium alumino-silicatesthe TBC.
The only significant finding at this age is elevated AHR in ETS mice at the two highest methacholine challenge doses.
At this stage the elevated urinary TGF-β1 levels might be due to increased local production from inflammatory cells within the glomeruli.
The newly formed nanometer-wide stacking faults with their Zn/Y segregation in Mg grains play an important role in the superior strength of this alloy at elevated temperatures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com