Sentence examples for at this climate from inspiring English sources

The phrase "at this climate" is not correct in standard written English.
It is likely intended to refer to the current environmental or social conditions, but the correct expression would be "in this climate."
Example: "In this climate of uncertainty, we must adapt our strategies to succeed."
Alternatives: "in this environment" or "under these conditions."

Exact(6)

And if you'd like something to raise a smile as we make the transition, have a look at this climate change sketch from the UK's Armstrong and Miller show... made me laugh, at any rate.

My presence at this climate conference has made me a different and much better teacher.

And that's why at this climate action summit, we're going to get it done".

But it does offer a holistic explanation of all the research that has been chipping away at this climate conundrum, Hausfather pointed out.

"Look at this climate.

A majority referred to a change in weather or fluctuations in temperature, as in the following narrative: "Look at this climate.

Similar(54)

While he's at it, this climate change denier plans to roll back Obamacare for the uninsured, abolish the US Department of Education, and replace the IRS with a flat tax that would cost $16tn.

At present this climate change adventure is for those of you who read French but here's to hoping that Bordeaux-based Can SciEnglishets an English version out quick because the game is a beautifully crafted and an ingeniously programmed device for learning the contingencies and costs that lie on the road to a low-carbon energy future.

Is it relevant at all in this climate that we are experiencing?

"We're losing at the moment in this climate fight.

A long walk never hurt anyone, either — at least not in this climate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: