Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at these suggestions" is correct and usable in written English
It can be used when referring to specific recommendations or proposals that have been made previously in the text or conversation. Example: "After careful consideration, we decided to act at these suggestions to improve our project outcomes."
Exact(4)
"I bristle at these suggestions.
Take a look at these suggestions... Let's play a game of What Morrissey Is Actually Doing On His Book Cover.
I went to an inner city public school myself, and saw the teachers' portion of hardship myself, and I have friends teaching now who would laugh at these suggestions.
To the extent that institutions balk at these suggestions, I would gently remind them that Fed initiatives have helped their bottom lines significantly over the last nine months and will do so for the foreseeable future; and these initiatives are being done for the good of the economy as a whole, and not just for bank management, shareholders and debt-holders.
Similar(56)
At first, these suggestions are crowdsourced, so you'll see popular business apps like Google Drive, Dropbox, LinkedIn, and Asana at work, or Netflix, Kindle, and Facebook at home.
Elements at least of these suggestions are compatible.
Health facility informants also questioned the rationale of involving normal staff in identifying their priorities and submitting them to the higher level when at the end these suggestions are never considered in the plans.
At the heart of these suggestions is a desire to turn an increasingly popular philanthropic model into a mechanism to positively and sustainably impact the recipients.
With Addvocate, on the other hand, companies can make these suggestions at the moment when employees are logged into their social networks and primed to share.
Don't try all of these suggestions at once.
Some will scoff at these simplistic suggestions and say they are unrealistic or that this isn't the government's problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com