Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"At the very basic level, however it was produced, you are getting hot soup and noodles, and that is one of the most basic comfort foods the world has ever known," said the chef David Chang, who led a ramen revolution of sorts in Manhattan with his steaming bowls of fresh ramen at 'Momofuku Noodle Bar in the East Village.
At the very basic level, these new experiences create compelling substitutes to the core experience.
Help is available at the very basic clinic that has been set up at the school but some are disturbingly emaciated, with protruding ribs, and need emergency treatment.
This paper intends to enlarge design thinking theory and research by taking a close theoretical and empirical look at the very basic elements of thinking in design.
Even some of the most frequently used websites out there fail at the very basic task of explaining what an image is.
"A lot of it is to do with day-to-day expectations not being met, politicians and government failing people at the very basic level in terms of service delivery," he told the BBC.
Similar(47)
The fact is is that a legal vote at the very basics has to at least be following the instructions that you are given and placing the ballot in the box.
At the same time, the very basic topics remain the same as they are in Shakespeare: love, war, cash".
Julie Bailey, from Cure The NHS, said: "That's why we believe so many died at Stafford - because the very basic needs weren't being met".
Importantly, contemporary LGT research is conducted at multiple levels, from the very basic molecular mechanisms that are involved in the acquisition or defense against foreign DNA, to large-scale high-resolution studies of descent with recombination in natural microbial populations residing in various habitats.
Or, if not so great a weapon of mass destruction then at least an assault rifle, the very basic outfit of any revolution.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com