Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
At the time of return, too, the reception would be in 'Akka.
Refunds under $50 will be refunded in cash at the time of return.
Upon request, receipts for returned items can be issued in person at the circulation desk at the time of return.
Finally, to assess how the presence of children by age and by gender affects the parent's length of stay in the city, we use a set of children-related variables for each individual at the time of return measured by dummy variables.
The period of the return-to-sport from surgery and clinical symptom at the time of return was investigated.
This was resolved by providing an incentive for travel costs at the time of return to the clinic.
Similar(51)
Although athletes in LM group can return to sports earlier than those in MM group, more than half of athletes have pain or effusion at the time of return-to sport.
Although athletes in LM group can return to sports earlier than those in MM group, more than half of athletes have pain or effusion in the knee at the time of return-to sport.
At the time of returning the completed questionnaires, teachers were encouraged to provide feedback on how useful they found the card game and curriculum as a resource.
Respondents will have the opportunity to request at the time of returning the survey a summary of the findings, which will be provided at the end of the study.
At the time of his return, Mr. Trie had surrendered his American and Taiwanese passports.
More suggestions(16)
at the time of returning
at the time of declarations
at the time of results
at the time of starting
at the time of increased
at the moment of return
at the rate of return
at the time of merger
at the time of publication
at the date of return
at the time of opening
at the time of purchase
at the time of release
at the point of return
at the time of analysis
at the climax of return
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com