Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "at the time of his trial" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific period when a trial is taking place, often in legal or historical contexts.
Example: "The evidence presented was crucial at the time of his trial, influencing the jury's decision."
Alternatives: "during his trial" or "when he was on trial".
Exact(24)
Georgia law at the time of his trial required a minimum of a decade in prison.
A dental mould of his teeth taken at the time of his trial had been contaminated by excessive handling.
Hood's lawyers, both at the time of his trial and now, contend that Morgan, Sr., was the killer.
He claimed that when, at the time of his trial, he asked the lower court for the aid of counsel, the court refused this aid.
Bosie was the only one to stick with Wilde at the time of his trial, when most upper-class gays were fleeing the country to avoid the scandal.
Three theories A description of Blake, aged 44, emphasises that he is clean shaven - at the time of his trial he wore a beard.
Similar(36)
His trial had still been pending at the time of his death.
He claimed that his trial lawyer, Sidney Sparrow, had a conflict of interest at the time of the trial because Sparrow had also been Genovese's lawyer.
DNA testing was not widely in use at the time of the trial.
The shares had rallied strongly at the time of the trial results.
Rigelsford was variously described at the time of the trial as aged 33 or 34.
More suggestions(19)
at the time of his arraignment
at the time of his sentencing
at the time of his interrogation
at the time of his resignation
at the time of his birth
at the time of his injury
at the time of his move
at the time of his ascent
at the time of his arrest
at the end of his trial
at the time of his nomination
at the time of his visit
at the time of his appointment
at the start of his trial
at the time of his departure
at the conclusion of his trial
at the forefront of his trial
at the time of his encounter
at the time of his release
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com