Sentence examples for at the time interval from inspiring English sources

The phrase "at the time interval" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a specific period of time when something usually happens. For example: "We have meetings at the time interval of every two weeks."

Exact(23)

SaneBox also sends a @SaneLater message digest list to your inbox at the time interval you set.

All the test compounds were administered at a dose of 30, 100 and 300 mg/kg body weight at the time interval of 0.5 h and 4 h.

At the time interval of 1, 3, 6, and 24 h, a sampling was done without replacement for the determination of enzymatic activity.

The second type is a half-period pulse, same as in Equation (13), but acting at the time interval 0 < t < T z (B z )/2 only.

At the time interval of 60 75 min, the self-curling behavior of the PANI intermediates first appears at 60 min, and PANI nanotubes can be observed starting at 75 min.

The results at the time interval when (τe)minof the music is observed reveal that the scale value of subjective preference is closely related to the value of τeof the alpha wave obtained from the left heimsphere.

Show more...

Similar(37)

Figure 9 demonstrates a snapshot of the power distribution across sub-channels and RRUs for the proposed algorithms at the time intervals i=1 and i=2.

This difference was evident at the time intervals 20 100 minutes (P < 0.001: n = 7 8).

But Lipschitz continuity is guaranteed at the time intervals between applications.

Seeds were retrieved at the time intervals shown in Fig.  3, blotted dry, reweighed and returned to the Petri dishes.

Post-hoc follow-up tests will also be conducted to locate individual differences at the time intervals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: