Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at the terminal at" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying a location, particularly in contexts related to transportation hubs like airports or bus stations.
Example: "I will meet you at the terminal at 3 PM."
Alternatives: "at the station" or "in the terminal".
Exact(4)
The children started arriving at the terminal at 7 30 a.m.
The foreign secretary said that ministers and officials had agreed at the Cobra meeting that Britain would fund an extra 100 guards, taking the total number to 300, at the terminal at Coquelles.
The signals from the serving BS and from the neighbor BS arrive at the terminal at the same time, i.e., received signals by the terminal from the two BSs are frame synchronized.
Auckland Police spokeswoman Noreen Hegarty said: "A member of the England team jumped off a passenger ferry and swam a short distance to pier three at the terminal at 6.48pm last night.
Similar(56)
When the ships are docked at Pier 12, the terminal at the foot of Pioneer Street, they are essentially idling, using their diesel engines to keep their electrical systems running.
Most transport is from the terminal at Alnabru in Oslo to the terminal at Bergen Station.
The tests were performed by an Alaska Airlines technician at a restroom inside the terminal at John Wayne Airport in Orange County, according to the affidavit.
These major abstractions now grace such public spots as the International Arrival Building at Idlewild Airport, the Terminal Bldg. at the Pittsburgh Airport, the UNESCO grounds in Paris, and the ceiling of the main banking room of the Chase Manhattan Bank's branch at 410 Park Ave.
She also noted that even if the playground's name was changed, Minuit would not go unremembered; a plaza at the ferry terminal at the southern tip of Manhattan already bears his name.
You might buy a Continental ticket but arrive at the wrong terminal at the airport because it's actually a United flight — or vice versa.
Dilawar Khan was sitting at his shop at the terminal when the bomb went off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com