Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at the switch" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to control, operation, or decision-making, often referring to a point of change or control in a system.
Example: "The technician was positioned at the switch, ready to activate the new system."
Alternatives: "at the controls" or "at the helm".
Exact(58)
"F.A.A. asleep at the switch.
"They were asleep at the switch".
"We have been asleep at the switch".
"I just fell asleep at the switch," Torre said.
One is that bank regulators were asleep at the switch.
Regulators dozing Homer Simpson-like at the switch?
They weren't even asleep at the switch; they were comatose.
"Nobody is falling asleep at the switch here".
"It's all coming together, and we're asleep at the switch".
"It's social engineering with nobody at the switch," Mr. Williams-Derry said.
"It seems that someone's been asleep at the switch," Mr. Vallone said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com