Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
Why couldn't Little pull Martínez when he was falling apart at the split seams?
"But later, when you look at the split times and the speed figures, you can see the toll it takes.
Ephron's voice was funny, frank, self-effacing but never self-pitying, and utterly intimate: "That's how bourgeois I am: at the split second I picked up the pie to throw at Mark, at the split second I was about to do the bravest — albeit the most derivative — thing I had ever done in my life, I thought to myself: Thank God the floor is linoleum and can be wiped up".
The bottom four clubs at the split will play the top four in the Championship and the top three from this process will be in Super League next year, along with the winners of the "million pound game" between those who finish fourth and fifth.
But Kraft's second-quarter results hinted at the split's rationale.
Carrier gas flow-rate at the split vent was 54.3 mL/min.
Similar(26)
7.45pm: At the split-fairway par-five 7th, all four players in the Weekley/Holmes v Westwood/Hansen tie are lined up at the edge of the water.
In October, I spent a weekend at the split-level home of a Boise couple who had grown up in California and possessed what I did not: college degrees, a mortgage and a 14-year marriage.
Having Disney on board has inevitably resulted in a budgetary upgrade: the makers of 2010's Streetdance, where Nichola Burley stockpiled KitKats within a Frank Harper-operated greasy spoon, will likely gasp in envy at the split-level cocktail bar where Suresh earns his crust.
Similar inter-Islamist struggles go on in the Arab world: the preceding article looks at the splits between accommodationists and militants in Algeria.
It wasn't just the final time - if they looked at the splits, they could see how much faster each of us was going.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com