Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "at the same time it constitutes" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two actions or states occur simultaneously and have a significant relationship or effect on each other.
Example: "The new policy is beneficial for the environment; at the same time, it constitutes a challenge for local businesses."
Alternatives: "simultaneously it represents" or "concurrently it forms".
Exact(2)
At the same time, it constitutes a major statement of Ficino's own late metaphysics.
Project PM, which I've been putting together for a couple of months and which should be launching in August, is guaranteed to accelerate the coming and necessary reorganization of certain social dynamics, particularly as relates to information flow and media; at the same time, it constitutes an experiment in human collaboration in general.
Similar(58)
For instance, the keywords developmental biology gave an 8.9 times increase, but at the same time it only constituted 0.2% of all reviews in this critical period.
It constitutes UNICEF's response to MDG 8, and at the same time it also contributes to MDG 1.
At the same time it extends the scope of protection to rights over designs and models closely resembling, but not constituting, commercial trade marks.
At the same time, it dismissed KPMG.
"At the same time it's bittersweet.
NeMHIP provides secure mobility while at the same time constitutes a framework to protect user data and services.
At the same time, this work constitutes a validation of the PSP model [ 3].
At the same time, this organization constitutes the means by which functional behavior is achieved.
At the same time, they constitute a population group that is vulnerable to iron deficiency in general, and anemia in particular.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com