Sentence examples for at the same force from inspiring English sources

The phrase "at the same force" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing actions or effects that occur with equal intensity or strength.
Example: "The two teams played at the same force, making it difficult to determine a clear winner."
Alternatives: "with equal force" or "at an equal intensity".

Exact(2)

Therefore, it could be interesting to study the physiological mechanism responsible for potential differences in force variability at the same force level between adults with different levels of expertise.

To compare the disintegration mode of various foods, we tested different foods at the same force of about 0.25 N on a cylindrical sample (6 mm diam × 6 mm length) which is approximately in a similar range of the maximum force generated by the movement of the stomach wall.

Similar(58)

And so, whether he knows this or not, Trump is railing at the same forces that elevated him — and, he seems to sense, may be deserting him.

"The current investigations by the IPCC and DPP into the force's malpractice related to Hillsborough should include other malpractice by the same force at the time".

However in March this was cancelled in favor of Operation Reckless, a landing by the same force at Hollandia.

Brake bias set to neutral (front and rear axle brake at the same time with the same force).

Push off each hand at the same time and with the same force.

The fish were at the mercy of the same forces that overwhelmed the rest of New Orleans.

The same forces at work in streambank erosion are seen in soils on hillslopes that become thoroughly saturated with water.

River systems, tree branches and modern highway and road networks show the same forces at work.

At Microsoft, executives were tracking the same forces that Akimbo is trying to harness.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: