Sentence examples for at the same archive from inspiring English sources

Exact(1)

The codex was rarely removed from its safe, with researchers wishing to study it generally being handed a copy kept at the same archive.

Similar(59)

Lee, looking at the same archives, sees a glass half empty, a fund of suppression and silence: Wharton's life story often feels like a cover story, with tremendously articulate activity on the surface, and secrets and silences below.

Human types are drawn from the same archive: nude concubines, glowering black eunuchs, hookah smokers, dwarves.

You can zip up multiple files into the same archive by typing "zip ".

Windows gives you the option to compress your folder at the same time you archive it.

The bequest followed the trust's purchase of her archives in December; at the same time, she donated to the trust the archives of her husband, Garth Huxtable, an industrial designer.

Whether the small cardboard box had come to the archives at the same time as the other Waksman papers, or was somehow added after they were cataloged, is not clear.

Fortunately, at the same time, the nature of the archive also grew; that is, the more obscure things, while perhaps not trending on some barf-bag social website, can be housed, and searched out and found, all for a relatively low cost, if you are willing.

You can also archive several emails at the same time by putting a checkmark on the boxes of all the email messages you want to archive.

At the same time, the huge amount of freely accessible, archived data holds unexplored potential for ecosystem mapping and monitoring [39].

At the same time, Desan suffers some from the curse of the archives, which is to believe that the archives are the place where art is born, instead of where it goes to be buried.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: