Your English writing platform
Discover Ludwig"at the root" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to the cause or basis of a particular issue, situation, or problem. For example, "At the root of the conflict was a lack of understanding between the two sides."
Exact(60)
"It is at the root of corruption".
He must find himself at the root.
Education is at the root of everything.
Money is at the root of this.
It's also at the root of disenfranchisement.
Guilt lies at the root of sacrifice.
Then again, poverty isn't at the root of all adoptions.
Sykes-Picot lies at the root of all this anyway.
"Blood on the leaves and blood at the root".
So what is at the root of these trends?
"Reimbursement is at the root of this problem".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com