Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at the introduced" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear when it could be used.
Example: "The changes were made at the introduced phase of the project."
Alternatives: "at the onset" or "during the introduction".
Exact(8)
An Asn23Cys mutant of the B domain from SPA was expressed in Escherichia coli and subsequently labeled at the introduced unique thiol and at an amino group, using N-iodoacetyl-N′- 5-sulfo-1-naphthyl)ethyleN-iodoacetyl-N′- 5-sulfo-1-naphthylmidyl 6-(N-iodoacetyl-N′- 5-sulfo-1-naphthyll)amino)hexanoate N-iodoacetyl-N′- 5-sulfo-1-naphthyl
The effect of scan rate on the behavior of methanol oxidation at the introduced electrocatalyst was investigated (Figure 10).
Looking at the introduced algorithms one by one, we find that Equal time distribution has a complexity of O |VM||R|+|S|).
The amplified products were digested at the introduced restriction sites and ligated into the corresponding sites of pUC19 to produce plasmids (pUcarAa, pUcarAc, and pUfdr) for the expression of single CARDO components.
We note a more general limitation to physical modeling when looking at the introduced levels of complexity.
Strong peaks were observed with monoisotopic masses clearly corresponding to Afb containing the covalent staple at the introduced sites.
Similar(52)
Fabiano Canosa, the director of film at the Public introduced the speakers.
The nurses in charge at the clinic introduced the study to eligible patients.
To kick-start the open meeting, Robert Lane, the director of regional design program at the Regional Planning Association, introduced the working outlines.
We've been lucky this year because someone at the National Weather Service introduced the term "Polar Vortex".
On June 21 , 1948a press conference at the hotel introduced the LP record.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com