Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(22)
It connects with people at the heart level and at the human level.
But in Underworld there are no connections at the human level at all, because there are no human beings in the novel, no one who really matters and whose consciousness matters to himself.
Most dreadful of all, at the human level, he never knew that everything he confided to Philby in the bars of London's clubland, went straight back to Sonny's spymasters in Moscow.
"His contributions at the human level have been remarkable," said Jaak Panksepp, a neuroscientist and director of Affective Neuroscience at the Falk Center for Molecular Therapeutics at Northwestern University in Evanston, Ill.
(Stiefel's filmmaking is all too conventional, with needless adornments of music, animations of drawings by Alper, and mercifully brief reënactments, but the artistry that he displays is at the human level, of establishing lines of communication with Alper that help a person who has trouble with language to speak confidently).
This is a monumental work, then, exhausting in its detail but never losing its sense either of the broader picture or the impact at the human level (where possible: archives and sources pertaining to Alt Clud, the post-Roman "Kingdom of the Rock" around what we now call Strathclyde, are notoriously patchy and vague).
Similar(38)
The present technique provides a mechanism to quantify these changes at the whole human level.
It's so wonderfully infused with politics at the individual, human level".
It can look to the simpler, grittier and altogether wonderful Les 7 doigts de la main (known in NYC for Traces), a mini-circus at the most human level.
And at this utterly crucial epicentre of political destiny, I discovered that there was a lacuna — not the wrong instinct, but no instinct at the human, gut level.
And at this utterly crucial epicentre of political destiny, I discovered there was a lacuna – not the wrong instinct, but no instinct at the human, gut level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com