Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "at the hub is" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a location or central point where something is situated or occurs.
Example: "At the hub is where all the main activities take place, making it the focal point of the event."
Alternatives: "in the center is" or "at the core is".
Exact(3)
The equation of motion is derived on the basis that the attachment at the hub is radially restrained.
The decoding energy at the hub is the total energy required for decoding (left lceil frac {L}{k} right rceil ) blocks.
One of the youngest students at the hub is 18-year-old Kate Manon Sio, who is just out of school, and now considering her different options for a university degree.
Similar(57)
At its centre - known as "the hub" - is the Tremough campus at Penryn, already bought by the expanding Falmouth College of Arts.
Borrowing a trick from Nick at Nite, the Hub is showing reruns of "Happy Days" in the evenings.
The Hub is aimed at "social entreprenuers".
Kim Day, the chief executive at the Denver airport, said fares at the hub are now 15percentt below the national average.
J. P. Morgan Chase customized it for Enron, expanding the floor plan to include no fewer than four interconnected special-purpose entities: * At the hub was Sequoia, which bought accounts receivable from Enron and paid for them with money borrowed from the special entity next door, called Cherokee, through the private sale of some asset-backed notes.
For example, from the topological analysis alone we can speculate that the ability to affect the rest of the network by targeting drugs at the hubs is likely to be reduced by the aforementioned topological characteristics.
Control signals at each "sequence point" on the hub were transmitted to four other hubs, so the machine could carry out up to four parallel arithmetic operations (even more if these hubs were in turn connected to other hubs).
At the individual level, creators on The Hub are equipped with robust data about their content and audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com