Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
at the head of the table
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "at the head of the table" is entirely correct and usable in written English.
You can use it when you want to talk about someone sitting at the head or front of a table. For example: "The boss sat at the head of the table, and everyone else around her."
✓ Grammatically correct
News & Media
Alternative expressions(20)
at the helm
calling the shots
in a position of authority
in a leadership position
at the forefront
in charge of operations
steering the ship
presiding over
in a dominant role
at the helm of affairs
at the head of affairs
at the front of the line
at the controls
leading the organization
to the head of affairs
in charge of things
running the show
in control of the situation
at the helm of affair
in charge of affairs
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
Thile sat at the head of the table.
News & Media
I don't instantly sit at the head of the table.
News & Media
She is very much at the head of the table.
News & Media
He takes the seat at the head of the table.
News & Media
Biden took his seat at the head of the table.
News & Media
Nayeli sat in a high chair at the head of the table.
News & Media
Notice my boy sitting at the head of the table as we honor his achievements!
News & Media
I don't want to sit at the head of the table.
News & Media
The man at the head of the table never stopped talking.
News & Media
I summoned my courage and took the chair that was at the head of the table.
News & Media
Billy takes her seat at the head of the table and stands to speak.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When describing a formal event or meeting, this phrase helps to establish the dynamics and hierarchy among the participants. It's a concise way to communicate who is leading the discussion or decision-making process.
Common error
Avoid using "at the head of the table" when you simply mean someone is sitting at one end of the table without implying leadership. Choose a more neutral description if authority isn't relevant.
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "at the head of the table" functions as a prepositional phrase, typically acting as an adverbial modifier. It indicates location or position, specifying where someone is situated, and often implies a role of leadership or authority. Ludwig confirms this usage through numerous examples.
Frequent in
News & Media
98%
Science
1%
Formal & Business
1%
Less common in
Academia
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "at the head of the table" is a common and grammatically sound prepositional phrase used to describe someone's location, often implying leadership or authority. As Ludwig highlights with numerous examples, it's most frequently found in news and media contexts. When using this phrase, be mindful of its connotation; reserve it for situations where you intend to emphasize the individual's role and power, not just their seating position. Consider alternatives such as "in a leadership position" if the setting is not literally at a table, or if authority is not implied.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
in a leadership position
Focuses on the leadership aspect rather than the physical location.
in charge of the meeting
Highlights the responsibility of managing a meeting.
presiding over the discussion
Emphasizes the act of guiding and controlling a discussion.
leading the group
Highlights the act of guiding a group, not necessarily at a table.
in the driver's seat
An idiomatic expression indicating control and direction.
at the front of the line
Indicates a position of foremost importance or priority.
in a dominant role
Focuses on the power and influence of the position.
in a position of authority
Highlights the official power associated with the role.
calling the shots
An idiomatic expression for making decisions.
at the helm
Similar to 'in charge' but suggests control of a larger entity, like a ship or organization.
FAQs
How can I use "at the head of the table" in a sentence?
The phrase "at the head of the table" is used to describe someone sitting in the position of authority, such as "The CEO sat at the head of the table and led the meeting".
What does it mean to be "at the head of the table"?
To be "at the head of the table" signifies holding a position of leadership or authority during a formal gathering, meeting, or meal. It implies control over the proceedings.
What are some alternatives to the phrase "at the head of the table"?
Alternatives include "in a leadership position", "presiding over", or "in charge". Each has slight differences in connotation.
Is it always appropriate to use the phrase "at the head of the table"?
No, it is not always appropriate. Use it only when you want to emphasize the authority or leadership role of the person sitting in that position. In neutral contexts, simply describing someone's location is more suitable.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.8/5
Expert rating
Real-world application tested