Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at the flawed" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended meaning.
Example: "We need to address the issues at the flawed design stage."
Alternatives: "at the error" or "at the mistake".
Exact(6)
But there's another way to look at the flawed ending.
It made her a martyr to those inside and outside Iran protesting at the flawed election of President Mahmoud Ahmadinejad.
Mr Zwickel believes that all this would lower the number of people without jobs, now nearly 4m, by as much as a quarter.Many economists cringe at the flawed logic behind such proposals.
The step followed demonstrations across the country that called for a recount or a fresh vote, and outpourings from individual members of the church's clergy, who reflected popular anger at the flawed Dec. 4 election.
Sometimes this secret is betrayed through the allusion of style or form: Robin's gaudy uniform hints at the murder of his circus-acrobat parents, Iron Man's at the flawed heart that requires a life-support device, which is the primary function of his armor.
Segal Family Foundation created the African Visionary Fellowship not to chip away at the flawed international development paradigm, but rather to upend it altogether.
Similar(54)
The committee's 2004 report followed two damaging episodes at The Times: the flawed reporting in the run-up to the Iraq war and the dishonesty of the rogue reporter Jayson Blair.
What is really at fault is the flawed model that California's politicians embraced.
Mehdi Hasan has written in the Guardian at length about the flawed analogies and bad history the idea is based on.
An article on Tuesday about possible repercussions at CBS News over the flawed report about President Bush's National Guard service referred incorrectly to the departure of the head producer of the documentary unit at another network, CNN, after one of its reports was discredited in 1998.
But I do believe this brief offers us a glimpse at one of the flawed premises driving our ongoing culture wars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com