Sentence examples for at the executions from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "at the executions" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing events or activities that take place during executions, whether literal or metaphorical.
Example: "The crowd gathered at the executions, their faces a mix of curiosity and horror."
Alternatives: "during the executions" or "at the time of the executions".

Exact(8)

Indonesia's anger at the executions of its citizens abroad comes despite it executing seven foreign drug convicts which drew international protest.

"At the executions, hundreds of townspeople, including children, cheered jubilantly as at a wedding.

A second man added: "At the executions, hundreds of townspeople, including children, cheered jubilantly as at a wedding.

Human rights activists have expressed alarm at the executions and worry that more might be planned because those on Sunday, in February and in late 2009 were carried out hastily and without having been endorsed by Iran's Supreme Court.

The Vatican said today that Pope John Paul II had sent a letter to Mr. Castro expressing deep pain and sorrow at the executions, and the hefty prison sentences imposed on scores of dissidents.

He did not just order others to carry out executions, he felt it was his duty to be present at the executions himself.

Show more...

Similar(52)

Had he been present at the execution?

At the execution, the families of the victims were there.

"But the question is, if we can compete at the execution level".

At the execution, her husband admonishes the crowd, "Beware a woman who dreams".

He said that fury at the execution of a lone cleric was a "strange thing".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: