Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at the enforcement" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context involving enforcement actions or measures, but it lacks clarity without additional context.
Example: "The officers were present at the enforcement of the new regulations."
Alternatives: "during the enforcement" or "at the implementation".
Exact(10)
The newspaper takes a look at the enforcement officers.
State lawmakers initially balked at the enforcement measure because of a likely backlash feared by some.
Its advocates also protested at the enforcement of government protections for archaeological sites and endangered species.
During law school, I worked as an intern at the enforcement branch of the SEC in Manhattan working in investigations of securities fraud.
"I am a big believer in transnational policing," he said in an interview at the enforcement agency's headquarters, overlooking the Pentagon.
At the Occupational Safety and Health Administration, a wave of recent retirements has depleted the managerial staff at the enforcement agency's 70 field offices, said Jordan Barab, who was a top OSHA official in the Obama administration.
Similar(50)
Hence conversion to standard PBL requires the endorsement, and at times the enforcement of a PBL advocate who holds administrative authority in the school and/or the university.
"The analytics put Yorkville front and center on our radar screen," said Bruce Karpati, head of the enforcement at the commission's asset management unit.
Inspection and monitoring programmes are at the heart of the enforcement system.
"The Aquino government must take an in-depth look at the law enforcement system".
They have opened another round of sneering at "the law enforcement approach" to terrorism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com