Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "at the donations" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a location or context related to donations, but it lacks clarity and specificity.
Example: "We will meet at the donations table during the charity event."
Alternatives: "at the donation site" or "at the donation center".
Exact(6)
"Candidates look at the donations as a strong message that they're doing a good job".
The staffers' bosses have been appalled at the "donations" that some applicants were required to make.
At the donations table, Elise Whitaker, 21, a freelance script editor and film director, said the protesters were united in their desire for "a more equal economy".
Mr. Bonica looked at the donations of dozens of advocacy groups on a number of contentious social issues and at the individuals who gave money to these groups.
Here's a look at the donations of at least $1 billion donation announced during the past decade, as tracked by the Chronicle of Philanthropy: Warren Buffet pledged to donate a total of $43.6 billion in 2006 to the Bill & Melinda Gates Foundation as well as $3.1 billion to three other foundations in 2012.
Our elected officials need to look not at the donations from corporations and business leaders but at the voters who elect them.
Similar(54)
Big corporations call these donations "diversifying their investment", and when you look at the donation records of fossil fuel companies, they donate to both major parties, capturing them both within their destructive and pervasive web of influence.
When you donate items, don't just drop them off at the donation center; be sure to ask for a receipt, preferably an itemized one, before you leave.
Ask people to make a pledge, says Richard Parker, client relationship manager at The DoNation.
In this paper, we look at the donation behavior of donors who periodically contribute a preset amount to a particular charity.
He got to know Tomatis at the donation centre and she offered him a place to stay in the small flat she shares with her girlfriend, Raina.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com