Sentence examples for at the disarray from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(7)

We can only marvel at the disarray.

If accurate, Politico's inside look Sunday at the disarray in Mitt Romney's campaign offers a devastating portrait of the leadership problems the GOP candidate faces.

And you can hear yourself think?" She laughed at herself, or perhaps for his sake, to reassure him, but the mirth drained from her face soon enough, and then she looked around again at the disarray.

To a degree, the anger is also fed by misinformation, by deep-seated suspicion of Jews in general, and by frustration at the disarray and fractiousness of the Arab world.

As Mr Mamère puts it, since his selection Mr Lipietz has been "doing us more harm than good".Is Lionel Jospin, France's prime minister and the as-yet-undeclared presidential candidate of the Socialist Party, perturbed at the disarray among his Green friends?

Shocked at the disarray of the colony, Raffles set about drafting a set of new policies for the settlement.

Show more...

Similar(53)

There is panic among some [Conservative donors] at what they view as the disarray in No 10, the compromises being made with the Lib Dems and poor poll ratings which put the Tories on course for defeat".The frustration is that this Government keeps making mistakes, making a Conservative government less likely after 2015," said one.

He quickly grew frustrated at what he saw as the disarray in its marketing area: "I was almost relentless with proposing ideas.

It is that some are better at managing the disarray than others.

It felt like the house was coming apart at the seams – the disarray of loss".

As the away side, and with a derby win under their belts already this term, they have nothing to lose at the weekend and will thrive on the disarray at the Liberty Stadium.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: